日本人の間違いやすい英語シリーズ、今回はproblemとissueの違いについてです。
非常に似た2つの単語ですが、実はニュアンスが異なります。
それぞれ英英辞典を使いながら意味を考えていきましょう。
problem (Longman調べ)
a situation that causes difficulties
まずproblemですが、「困難を引き起こす状況」と書かれています。
よって以下のように使います。
I have to solve this problem.
(私はこの問題を解決しなければいけない。)
issue (Longman調べ)
a subject or problem that is often discussed or argued about, especially a social or political matter that affects the interests of a lot of people
一方のissueですが、まとめると以下のような特徴を持っています。
・よく議論される問題
・特に社会的、あるいは政治的な問題
基本的に賛否両論あるような問題について話す場合に使われます。
よって、以下のような使い方をします。
Same-sex marriage is a controversial issue.
(同性婚は議論されるべき問題だ。)
いかがでしょうか?
是非、使いこなせるようになりましょう!