今日は細かな単語の違いについて。
every dayとeveryday、一見同じように見える2つの単語ですが、何が違うかわかりますか?
違いを理解するために、それぞれの例文を見ていきましょう。
I study English every day.
(私は毎日英語を勉強する。)
Everyday study is necessary to improve your English.
(英語力を伸ばすために、毎日の勉強は欠かせない。)
いかがでしょうか?
まずevery dayですが、「毎日」という意味の副詞として使われます。
いくつか例文を見ていきましょう。
I watch TV every day.
(私は毎日テレビを観る。)
I jog around my house every day.
(私は毎日家の周りをジョギングする。)
一方、everydayは「毎日の」という意味の形容詞として使われます。
こちらも例文を見ていきましょう。
If you want to be a professional soccer player, you need everyday practice.
(プロのサッカー選手になりたければ、毎日の練習が必要だ。)
I think sleeping for a long time is one of the most important things on everyday activities.
(長時間睡眠をとることは日々の活動において最も重要な1つだと、私は思う。)
ちなみにeveryの後ろは単数形が必ず来るので、every daysではなくevery dayになります。
また、every studentsではなくevery studentになります。
eachの場合も一緒で、後ろには単数形が来ます。
each person、each mangerのような感じです。
今回は少しマニアックな内容でしたが、知っていて損はない内容だと思います!